ビル・ゲイツのダメ出しメールと少年期のマンガ

先月の6月30日でMicrosoft社(以下MS)のトップであったビル・ゲイツ君が退任しました。
これからは慈善活動に専念するとのことですが、実際にどのようなことをしてくれるのか楽しみです。
そんなビル君(MSを退任して普通の人となったのであえて馴れ馴れしく)はMSという大企業を作って、Windowsという誰でもコンピュータを触れるようにしたOSを開発しました。しかし、現状のVistaに限ってはあまりにも不評で売れ行きが伸び悩んでいるのは確か。
そんなVistaの問題点などはビル君は気が付いているのでしょうか?おそらく、
「1年後に新しいOSを発売する」
と発言したことから(その後、MSの広報部がこれを否定しました)、Vista問題には気が付いていると思われます。そんなMSの多々の問題についてビル君はどのように社員へ訴えているのでしょうか?
今から5年前ほど前のメールですが、そんなビル君がWindows開発の最高責任者へ宛てたダメ出しメールがちょっと話題になっています。下記にそのメールを紹介します。
また、ビル君がMSを立ち上げるまでの子供時代をマンガで紹介しているものもありましたのであわせて下記に紹介します。
Full text: An epic Bill Gates e-mail rant
このメールをYahoo!Japanの翻訳サービスを使用して訳した全文が下記になります。自動翻訳なので少々(かなりか?)変な文章になっていますが、ポイントだけ確認したい方はこちらをどうぞ。
このメールは5年前の1通のメールが話題になっていますが、ビル君はこの様なメールをしょっちゅう出しているようです(^_^;)
---- Original Message ----
-最初のメッセージ-
From: Bill Gates
から:ビルゲイツ
Sent: Wednesday, January 15, 2003 10:05 AM
送りました:2003年1月15日水曜日午前10時05分
To: Jim Allchin
ために:ジムオールチン
Cc: Chris Jones (WINDOWS); Bharat Shah (NT); Joe Peterson; Will Poole; Brian Valentine; Anoop Gupta (RESEARCH)
Cc:クリスジョーンズ(Windows);Bharatシャー(NT);ジョーピーターソン;プールはそうします;ブライアンバレンタイン;アヌープグプタ(研究)
Subject: Windows Usability Systematic degradation flame
主題:Windows Usability Systematic退廃炎
I am quite disappointed at how Windows Usability has been going
backwards and the program management groups don't drive usability
issues.
私はWindows Usabilityがどのように後方に行っていたかについて、全く失望します、そして、プログラム管理グループはユーザビリティ問題をドライブしません。
Let me give you my experience from yesterday.
昨日からあなたに私の経験をさせてください。
I decided to download (Moviemaker) and buy the Digital Plus pack ...
so I went to Microsoft.com. They have a download place so I went there.
私は、ダウンロードして(映画製作者)、Digital Plusパックを買うことに決めました...それで、私はMicrosoft.com.へ行きました私がそこに行ったように、彼らはダウンロード場所を持ちます。
The first 5 times I used the site it timed out while trying to bring
up the download page. Then after an 8 second delay I got it to come up.
最初の5つかける私は、ダウンロードページをあげようとしている間、それが外へ時間を計ったサイトを使いました。そして、8秒の遅れの後、私はそれにやって来させました。
This site is so slow it is unusable.
このサイトは、それが使えないように遅いです。
It wasn't in the top 5 so I expanded the other 45.
私が他45を拡大したように、それはトップ5にありませんでした。
These 45 names are totally confusing. These names make stuff like:
C:\Documents and Settings\billg\My Documents\My Pictures seem clear.
これらの45の名前は、全く混乱させます。これらの名前は、ものを好ませます:C:\DocumentsとSettings\billg\My Documents\My Picturesは、明白なようです。
They are not filtered by the system ... and so many of the things are strange.
彼らは、システムによってフィルターに通されません...そして、もののそれほど多くは、奇妙です。
I tried scoping to Media stuff. Still no moviemaker. I typed in movie. Nothing. I typed in movie maker. Nothing.
私は、メディアものにスコーピングをためしました。映画製作者をなだめないでください。私は、映画を入れました。何もない。私は、映画製作者を入れました。何もない。
So I gave up and sent mail to Amir saying - where is this Moviemaker download? Does it exist?
私がやめて、言っているアミルにメールを送ったように、 - どこで、このMoviemakerは、ダウンロードですか?それが存在しますか?
So they told me that using the download page to download something was not something they anticipated.
彼らが何かをダウンロードするためにダウンロードページを使うことが何かでないと私に話したように、彼らは予測しました。
They told me to go to the main page search button and type movie maker (not moviemaker!).
彼らは、メインページ検索ボタンとタイプ映画製作者(映画製作者でない!)へ行くように私に言いました。
I tried that. The site was pathetically slow but after 6 seconds of waiting up it came.
私は、それをためしました。サイトは哀れなほど遅かったです、しかし、寝ずに待つ6秒後に、それは来ました。
I thought for sure now I would see a button to just go do the download.
私がちょうど行くボタンがダウンロードをするのを見る今、私は確かであると思いました。
In fact it is more like a puzzle that you get to solve. It told me to go to Windows Update and do a bunch of incantations.
実際、それはよりあなたが解決するようになる謎のようです。それは、Windows Updateへ行って、たくさんの呪文をするように私に言いました。
This struck me as completely odd. Why should I have to go somewhere else and do a scan to download moviemaker?
完全に奇妙であるように、これは私をたたきました。なぜ、私は他にどこかに行かなければならなくて、映画製作者をダウンロードするために、走査をしなければなりませんか?
So I went to Windows update. Windows Update decides I need to
download a bunch of controls. (Not) just once but multiple times where
I get to see weird dialog boxes.
それで、私はWindowsアップデートへ行きました。Windows Updateは、私がたくさんの規制をダウンロードする必要があると決めます。()ちょうど一度、しかし、私が怪しいダイアログボックスを見るようになる複数回。
Doesn't Windows update know some key to talk to Windows?
Windowsアップデートは、Windowsに向かって話すために、若干のキーを知りませんか?
Then I did the scan. This took quite some time and I was told it was critical for me to download 17megs of stuff.
それから、私は走査をしました。これに相当な時間がかかりました、そして、私は私が17メガのものをダウンロードすることが重要であると話されました。
This is after I was told we were doing delta patches to things but
instead just to get 6 things that are labeled in the SCARIEST possible
way I had to download 17meg.
これはあります。そして、私は我々がものにデルタパッチをしていると話されました、しかし、その代わりにちょうどSCARIEST可能な方向でラベルをつけられる6つのものを得るために、私は17メガをダウンロードしなければなりませんでした。
So I did the download. That part was fast. Then it wanted to do an
install. This took 6 minutes and the machine was so slow I couldn't use
it for anything else during this time.
それで、私はダウンロードをしました。その部分は速かったです。それから、それはインストールをしたかったです。これに6分がかかりました、そして、機械は私がこの間に他に何かのためにそれを使うことができなかったように遅かったです。
What the heck is going on during those 6 minutes? That is crazy. This is after the download was finished.
一体全体何が、それらの6分の間に続いていますか?それはおかしいです。ダウンロードが終わったあと、これはそうです。
Then it told me to reboot my machine. Why should I do that? I reboot every night -- why should I reboot at that time?
それから、それは私のマシンを再起動するように私に言いました。なぜ、私はそうしなければなりませんか?私は毎晩再起動します-なぜ、私はその時再起動しなければなりませんか?
So I did the reboot because it INSISTED on it. Of course that meant completely getting rid of all my Outlook state.
それで、私は再起動をしました‖それの上のそれINSISTEDです。もちろん、それは完全に私のすべてのOutlook州をなんとかすることを意味しました。
So I got back up and running and went to Windows Update again. I
forgot why I was in Windows Update at all since all I wanted was to get
Moviemaker.
それで、私は後ろに稼働可能になって、再びWindows Updateへ行きました。私は、私が欲しかったすべてがMoviemakerを得ることになっていた時から、私がなぜいったいWindows Updateでいたかについて忘れました。
So I went back to Microsoft.com and looked at the instructions. I
have to click on a folder called WindowsXP. Why should I do that?
Windows Update knows I am on Windows XP.
そ
れで、私はMicrosoft.comに戻って、指示を見ました。私は、WindowsXPと呼ばれているフォルダをクリックしなければなりません。な
ぜ、私はそうしなければなりませんか?Windows Updateは、私がWindows XP上にいるということを知っています。
What does it mean to have to click on that folder? So I get a bunch
of confusing stuff but sure enough one of them is Moviemaker.
そのフォルダをクリックしなければならないことは、何を意味しますか?それで、私はたくさんの混乱させるものを得ます、しかし、確かに、彼らのうちの1人はMoviemakerです。
So I do the download. The download is fast but the Install takes many minutes. Amazing how slow this thing is.
それで、私はダウンロードをします。ダウンロードは、速いですインストール多くの分をします。このものがどれくらい遅いか驚くほどの。
At some point I get told I need to go get Windows Media Series 9 to download.
私が私が行く必要があることを示してもらう数ポイントで、ダウンロードするWindowsメディアSeries 9を得てください。
So I decide I will go do that. This time I get dialogs saying things
like "Open" or "Save". No guidance in the instructions which to do. I
have no clue which to do.
私が私が行くと決めるように、そうしてください。今度は、私はものが「オープン」を好むか、「たくわえる」ことになっているダイアログを得ます。する指示においてガイダンス。私は、する手掛かりを持ちません。
The download is fast and the install takes 7 minutes for this thing.
ダウンロードは速いです、そして、インストールは7分をこのものと考えます。
So now I think I am going to have Moviemaker. I go to my add/remove programs place to make sure it is there.
とても現在、私は私がMoviemakerを持つつもりであると思います。私は、それがそこにあることを確認するための私のadd/removeプログラム場所に行きます。
It is not there.
それは、そこにありません。
What is there? The following garbage is there. Microsoft Autoupdate
Exclusive test package, Microsoft Autoupdate Reboot test package,
Microsoft Autoupdate testpackage1. Microsoft AUtoupdate testpackage2,
Microsoft Autoupdate Test package3.
何
がありますか?以下のゴミは、そこにあります。マイクロソフトAutoupdate
Exclusiveは、パッケージ、マイクロソフトAutoupdate Rebootテスト一括法案、マイクロソフトAutoupdate
testpackage1をテストします。マイクロソフトAUtoupdate testpackage2、マイクロソフトAutoupdate
Test package3。
Someone decided to trash the one part of Windows that was usable?
The file system is no longer usable. The registry is not usable. This
program listing was one sane place but now it is all crapped up.
誰かは、使えたWindowsの1つの部分をこわすことに決めました?ファイルシステムは、もはや使えません。レジストリは、使えません。このプログラムリスティングは1つの正気の場所でした、しかし、現在、それは上へ全くめちゃくちゃにされます。
But that is just the start of the crap. Later I have listed things
like Windows XP Hotfix see Q329048 for more information. What is
Q329048? Why are these series of patches listed here? Some of the
patches just things like Q810655 instead of saying see Q329048 for more
information.
し
かし、それはたわごとのまさにスタートです。後で、Windows XP
Hotfixが詳細な情報についてQ329048を参照するように、私はものをリストしました。Q329048は、何ですか?なぜ、これらの一連のパッチ
は、ここでリストされますか?言う代わりに、Q810655のようなパッチ正当なもののいくつかは、詳細な情報についてQ329048を参照します。
What an absolute mess.
なんと絶対の混乱だろう。
Moviemaker is just not there at all.
映画製作者は、まったくちょうどそこにいません。
So I give up on Moviemaker and decide to download the Digital Plus Package.
それで、私はMoviemakerをあきらめて、Digital Plus Packageをダウンロードすることに決めます。
I get told I need to go enter a bunch of information about myself.
私は、私が試みに私自身に関するたくさんの情報を入力しなければならないと話されます。
I enter it all in and because it decides I have mistyped something I
have to try again. Of course it has cleared out most of what I typed.
私はそれに全く中に入ります、そして、それが決めるので、私は私が再びためさなければならない何かをmistypedしました。もちろん、それは私が入力したもののほとんどを空にしました。
I try (typing) the right stuff in 5 times and it just keeps clearing things out for me to type them in again.
私は5回で必要な資質をためします(タイピング)、そして、私が再び彼らを入れることはちょうどものを空にし続けます。
So after more than an hour of craziness and making my programs list
garbage and being scared and seeing that Microsoft.com is a terrible
website I haven't run Moviemaker and I haven't got the plus package.
私のプログラムがゴミをリストする、そして、怖がって、そのMicrosoft.comを見ることがものすごいウェブサイトであるように1時間以上の狂気と製作の後、私はMoviemakerを走らせませんでした、そして、私はプラスのパッケージを得ませんでした。
The lack of attention to usability represented by these experiences
blows my mind. I thought we had reached a low with Windows Network
places or the messages I get when I try to use 802.11. (don't you just
love that root certificate message?)
こ
れらの経験によって見受けられるユーザビリティに対する注意の不足は、私に興奮させます。私は、我々がWindows
Network場所による最低または私が802.11を使おうとするとき、私が得るメッセージに達したと思いました。(あなたは、ちょうどその根本の証明
書メッセージが好きでありませんか?)
When I really get to use the stuff I am sure I will have more feedback.
私が本当にものを使うようになるとき、私は私がより多くのフィードバックをすると確信します。
それと、ビル君がMicrosoft社を立ち上げるまでの子供時代をマンガしたというのは、私の年代の男の子ならおそらく知っている「ゲームセンター嵐」の作者でもあるすがやみつる氏がブログで過去に書いた『ビル・ゲイツ物語』のマンガをそのまま掲載しています。
懐かしいゲームセンター嵐とビル君の少年期が見れて中々面白いですよ。
マンガ『ビル・ゲイツ物語』:すがやみつるblog